2008年3月9日日曜日

My name is....

 ホストファザーは今週何をしていたかと言うと、、、旅行を満喫されてました(笑)。今年は、40歳というちょっとした節目ということで、学生時代の友達と西の方に 1週間ドライブ旅行。つまり、その間、うちは、女だらけ。女の園。そして、今日はこれでもか!ってくらい、女の人いっぱいいました、、ホストマザー、ホストシスターの3姉妹、一緒の家でホームステイしているお姉さん。ホストグランドマザー、そこでホームステイをしてるお姉さん。お隣さん。私の友達。そして、私。ん~、この状況を男臭いならぬ、女くさいと表現するのかな(笑)
 そして、夕食の時に、ホストグランマから、英語名をいただきました。ミッシェル。なぜ、この名前を選んでくれたのかは、、ホストグランマにしか分かりません。ちなみに、友達は、マチルダ。理由はやっぱり不明です。命名した瞬間から、かなりナチュラルにミシェル~,ミシェル~と呼んでくれるので、その適応力に付いていくのが一苦労。お礼に、私たちからも、日本名をプレゼント。ホストマザーは、幸子さん。ホストグランマは、、、何だっけ(笑)?お隣さんは恵子さん。ん~、ホストファザーには申し訳ないですが、、めっちゃ楽しかったです。
In this week, my host father went to his 40th birthday anniversary trip. That means, in my house, there are only female. Especially today, there were many girls and women,my host mother, my three host sisters,a Japanese girl who stay with the same host family as me,host grand mother, a Japanese girl who lives at host grand mother's house, my friend who lives next door,my friend's host mother and me. lol Too many girls!!
At dinner time, I got a English name from my host grand mother. My new name is Michel. I don't know why my name is Michel, unless I get a skill to see my host grand mother's brain. My friend also got a new name, Matilda. Once she gave us names, she called us our new names naturally. I have to get accustomed to my new name quickly!! In return, we also gave our host families their Japanese name. My host mother is Sachiko, friend's host mother is Keiko and my host grandmother is...something..even though I forgot.. I felt sorry for my host father because I was really enjoyed last few days without him.lol

6 件のコメント:

renidentia991 さんのコメント...

Hi Michel!!
You got another name! cool and i'm jealous.
...Don't forget gramdma's name who gave a English name to you!! lol&jly

Kanako さんのコメント...

Yeah~~, I like my English name(♡ω♡)/" Please give me idea of Japanese names for my host mother which starts "J"..Junko-san?

renidentia991 さんのコメント...

I have no idea except Jun or Junko.(淳/純 or 純子/絢子/淳子/順子/潤子)
Why start with "J"?

Kanako さんのコメント...

Because my host grandmother's name starts "J". I like 絢子~~。But,can we read this name, "Junko'?It looks like 'Ayako'.

renidentia991 さんのコメント...

Honestly, that is just copy & paste from the web...(^^;
I think "junko" is special reading which comes from "旬". But it's not a popular. And we usually read "絢子" as "ayako", as you say.
In fact, we can decide how to read the Kanji of the name freely to some extent. For example, "月" is "raito".

anyway, Never choose a "殉子".
it's all my hope!lol (o ̄∇ ̄o)

Kanako さんのコメント...

Yeah, one of my relatives' name is 海(Marin)。Cute~~.But, I think some of Atezi names are too cute for adults even though such names suit them in their childhood. I can't imagine her future grandchildren will call her Marin obachan. lol
I also hope no parents choose 殉子chan.